ARAI TENT, best of the best of alpine tent manufacturer, has become my
sponsor and provided me a tent (Air Raiz 3) and tarpaulin. I am deeply
appreciating to them. I love not only their products but also their
spirit of enterprise, passion for outdoor and conscientious craftsmanship.
テントといえば黙ってアライ!、である山岳テント老舗のアライテントから、ス
ポンサーとしてテントとタープをご提供いただいた。今回の遠征で毎晩僕の身を
包み守るテントが、最も信頼の置けるアライ製だということは、とても心強い。
彼らの製品はもちろんのこと、熱く誠実な企業精神には深く尊敬の念を抱く。
Here I am:
現在地:
http://maps.google.com/maps?hl=en&z=4&t=k&q=Here@35.896142,139.338205
2012/03/28
2012/03/22
Testing Water Filter
Since silty water coming directly out of a glacier quickly clogs water filter, I am going to attempt to use a paper coffee filter as pre-filter. First of all, I have tested with just fresh water in a room.
氷河が源流の川には、氷が岩を削ることで作られる砂よりも細かいシルトが含まれていて、飲料水を作るためのウォーターフィルターを早めに詰まらせてしまう。そこでフィルターの寿命を延ばすために、初めにコーヒー用のペーパーフィルターで川の水を濾過した後に、ウォーターフィルターを使ってみようと企んでいる。まずは家の水道水で思惑通りに機能しそうかプレテスト。
2012/03/15
Testing Dry Suit
I have tested waterproofing of new dry suit in a bathtub. Its name
Aleutian and vivid yellow and black color make me to feel a fighting
spirit. Also I think it is a good color in combination with new gray
painted kayak.
Aleutian and vivid yellow and black color make me to feel a fighting
spirit. Also I think it is a good color in combination with new gray
painted kayak.
万が一海に投げ出された場合でも水が内部へ浸入しないように造られている、ド
ライスーツと呼ばれる上下一体となったツナギ服の防水性能を、風呂桶に浸かっ
てテストしてみる。アリューシャンという名前と、ビビットな黄色と黒のツート
ンカラーが、俗っぽい言葉だがバトルスーツという体裁で、グッとやる気を彷彿
させる。
Here I am:
現在地:
http://maps.google.com/maps?hl=en&z=4&t=k&q=Here@35.896142,139.338205
2012/03/13
Fly to Seattle on April 1st
I am going to fly from Tokyo to Seattle on April 1st.
4月1日のフライトで成田からシアトルへ旅立ちます。
Here I am:
現在地:
http://maps.google.com/maps?hl=en&z=4&t=k&q=Here@35.896212,139.338205
4月1日のフライトで成田からシアトルへ旅立ちます。
Here I am:
現在地:
http://maps.google.com/maps?hl=en&z=4&t=k&q=Here@35.896212,139.338205
2012/03/02
アコースティクライブと詩朗読とカヌー映像
3月3日の夜に渋谷で、友人の多摩美教授・写真評論家・ミュージシャンである高橋周平さんのアコースティクライブに混じって、僕のベカンベウシ川で撮影したカヌー映像をバックグランドとして流すことになりました。
とはいいつつも遠征の準備にかまけて機材を準備することもままならず、iPadの小さな画面で流すだけにとどまり、またWEB上で公開している映像と同じものではありますが……出演者のパフォーマンスは楽しんでいただけます。高橋周平はオリジナル曲の数々を歌い上げ、特別友情出演として周平さんと僕の友人であるブルースの天才YUGOのショートステージ、また横浜詩人会の細野豊さんと森岡美喜さんの朗読もあります。また会場の「はすとばら」ではおひな様にふさわしいちらし寿司が用意されているとか。
Shuhei Takahashi with Just One Acoustic Guitar
Including YUGO & The Traveling’ 1-Man Band, and 2 Short Poetry Readings
日時:3月3日 6:00PM開場 7:00演奏スタート~9:30くらいまで
場所:はすとばら・・・渋谷駅前から5分(渋谷区道玄坂1-16-8 常磐ビル2F 03-3463-5240) ここです
DOOR:1500円(おひな様ちらし寿司などのフードが含まれていますので、お腹をすかせてきてください。ドリンクは別途、キャッシュ・オン・デリバリーでお支払いください)+出演者へのチップ、大歓迎!
とはいいつつも遠征の準備にかまけて機材を準備することもままならず、iPadの小さな画面で流すだけにとどまり、またWEB上で公開している映像と同じものではありますが……出演者のパフォーマンスは楽しんでいただけます。高橋周平はオリジナル曲の数々を歌い上げ、特別友情出演として周平さんと僕の友人であるブルースの天才YUGOのショートステージ、また横浜詩人会の細野豊さんと森岡美喜さんの朗読もあります。また会場の「はすとばら」ではおひな様にふさわしいちらし寿司が用意されているとか。
Shuhei Takahashi with Just One Acoustic Guitar
Including YUGO & The Traveling’ 1-Man Band, and 2 Short Poetry Readings
日時:3月3日 6:00PM開場 7:00演奏スタート~9:30くらいまで
場所:はすとばら・・・渋谷駅前から5分(渋谷区道玄坂1-16-8 常磐ビル2F 03-3463-5240) ここです
DOOR:1500円(おひな様ちらし寿司などのフードが含まれていますので、お腹をすかせてきてください。ドリンクは別途、キャッシュ・オン・デリバリーでお支払いください)+出演者へのチップ、大歓迎!