Day 10
The night of the day before yesterday, I have pulled my kayak up the foot of a bridge in Tagish village, and found a campground at there by coincidence, where now I am staying. The first people I talked in there are Bev, Bruce , their daughter and husband. Bev and Bruce are making a long stay with their caravan. Bev said that "Pitch your tent by our caravan". So, I just did what she said.
Bev is feeding me as if I am a real her son. She is always asking me that "Do you eat Udon soup?" "Dou you eat chicken?". Udon soup with soy sauce taste she made was so delicious. Her affection and her hot soup warm me.
Bev is a daughter of the first nation. She taught me how to cook prairie dog, rabbit and wild duck as traditional food, tonight. A prairie dog is tender and delicious, she said.
Even though my muscle increase than of first day, my fat decrease. It seems I have to eat more and more than what I imagined. I have to continue eating, but simultaneously I have to paddle. Eat more and move more.
10日目
一昨日の夜、タギッシュという村にかかる橋の袂に上陸したのだが、偶然にもそのすぐ脇にあったのが、いま滞在しているキャンプ場である。そのとき僕が最初に話しかけた、焚き火を囲んで夜を楽しんでいた一行が、ベブとブルースと娘家族。ベブとブルースはトレーラーハウスで長期滞在している。ベブが「私たちの隣にテントを張りなさい」と言ったので、僕は言われるままにそうした。
ベブはまるで実の母親であるかのように、僕の食事の面倒を見てくれる。うどんスープはいるか、チキンはいるかと、常に尋ねてくる。彼女の作ってくれた、醤油で味付けしたネギ入りのうどんは美味しかった。
彼女は先住民の子供で、今夜は、プレーリードックや、ウサギや、鴨をどのように調理するのか教えてくれた。プレーリードックは柔らかくて美味しいらしい。
それにしても、まだ漕ぎ始めて一週間ちょっとしか経っていないというのに、かなり痩せたように見える。30キログラムのカヤックは出発時より軽く感じるので、筋肉は増えているが、脂肪は見あたらない。想像以上に食べ続けなければならないようだ。食べねばならぬが、漕がねばならぬ。簡単に太れる都会の生活は、凄い、な。食え、そして動け。
Fat has 2.5 times more energy per
返信削除unit than carbohydrates. Fat is
easier to carry, store and eat.
Wishing you the best.
Maybe you could ask your host
返信削除family if you could obtain some
oolichan grease. Excellent source
of food to carry. Used by first
nation people in that area.
Wishing you the best.